歡迎來到環(huán)球教育官方網(wǎng)站,來環(huán)球,去全球!
來源:
小編: 218又是一年的仲夏時(shí)節(jié),又是大學(xué)畢業(yè)生們的求職季節(jié)。在當(dāng)今這個(gè)人才競爭激烈的社會,求職的過程變得越來越具有技術(shù)性――簡歷作為組成這個(gè)過程的元素之一,扮演著一個(gè)不可或缺的、而又常為人所忽視的角色。作為求職者,這是我們給潛在雇主的第一個(gè)視覺印象;能否獲得進(jìn)一步的面試機(jī)會幾乎全在此一舉。因而,投入時(shí)間寫好簡歷是非常值得的一件事情。
以下我們就從撰寫簡歷的視角對該文體做一個(gè)全方位的剖析。
首先,我們應(yīng)明確一份制作精良的簡歷應(yīng)包含5大基本元素,即:
i) Personal Information/Data (個(gè)人信息/數(shù)據(jù))
ii) Career Objective (職業(yè)目標(biāo))
iii)Qualifications and Competencies (資格與能力)Or Skills and Strengths (技能與長處)
iv)Education (教育背景)
v)Work Experience (工作經(jīng)歷)
接下來,我們就對這5大元素進(jìn)行逐一的解讀。
1.個(gè)人信息/數(shù)據(jù)Personal Information/Data
本部分的最簡內(nèi)容只需包含Name(姓名)、Gender/Sex(性別)、Telephone(電話) 和Email(電子郵件)。其中,“Landline”指有線電話;“Mobile”或“Cell”指手機(jī)。在很多國家,法律不允許面試官向工作申請者探詢無關(guān)的、被認(rèn)為有歧視嫌疑的個(gè)人信息。例如:race(種族)、Religion(宗教)、Birthplace(出生地)、Age(年齡)、Marital/Family Status(婚姻及家庭狀況)等。
當(dāng)然,以上所列的禁忌信息的范疇隨著著國家、傳統(tǒng)和文化的不同也會有所不同。有些在某國視為禁忌的信息可能在另一個(gè)國家就可以完全公開。例如在美國,求職者一般不透露婚姻狀況;而在印度,簡歷中常可以看到這樣類似的字眼――“happily married with 2 grown children(快樂的婚姻并有兩個(gè)長大成人的孩子)”。也許簡歷的作者是想讓閱讀者感知到他/她是一個(gè)可靠而穩(wěn)定的人,這就不得而知了。
不過,如果是在國內(nèi)求職,我們?nèi)匀粦?yīng)考慮中國的國情,以一種折衷的態(tài)度來對待簡歷中的這個(gè)部分。我建議,個(gè)人信息中還是可以加入“D.O.B.(date of birth 的縮寫,出生日期)”和“Marital Status(婚姻狀況)”這兩條信息的。
2.職業(yè)目標(biāo) Career Objective
陳述職業(yè)目標(biāo)可以讓未來的雇主清晰地了解你對自己的職業(yè)定位與訴求。注意:職業(yè)目標(biāo)要盡可能具體、明確。以下例子措辭就有些籠統(tǒng):
To achieve excellence in my area of work, and thus contribute to my organisation’s growth.
在我的工作領(lǐng)域取得杰出成績,并以此為我的機(jī)構(gòu)做出貢獻(xiàn)。
這樣的目標(biāo)看似很概括,但反而會讓閱讀者搞不清你的職業(yè)定位。成功的職業(yè)目標(biāo)陳述應(yīng)當(dāng)是這樣的:
To seek a junior level position in a finance related area in your organization where I can contribute my talent and grow along.
在貴機(jī)構(gòu)尋求一個(gè)與財(cái)務(wù)相關(guān)的初級職位,并在為貴機(jī)構(gòu)貢獻(xiàn)才華的同時(shí)獲得個(gè)人發(fā)展。
To take up a challenging position in marketing in a reputable organization and grow to reach the pinnacle of my career.
在一家著名的機(jī)構(gòu)得到一個(gè)市場營銷方面的挑戰(zhàn)性職位,并最終達(dá)到事業(yè)巔峰。(暗示自己有著某種“從一而終”的忠誠個(gè)性。)
To secure a logistics management position in a corporate environment where skills, initiative, and commitment to excellence are fully valued and recognized.
謀求一個(gè)物流管理的職位;同時(shí),專業(yè)技能、進(jìn)取心和對卓越的追求在公司中能夠得到充分的重視和承認(rèn)。(間接地表示自己就是這樣的人?。?/P>
To obtain a senior position in the field of foreign trade, which enables me to fully utilize my past work experience and cutting edge expertise to boost the growth of the organization and myself.
謀求一個(gè)外貿(mào)領(lǐng)域的高級職位,使得我能夠充分利用個(gè)人的經(jīng)驗(yàn)和掌握的先進(jìn)技能推動機(jī)構(gòu)和自身的發(fā)展。
以上的實(shí)例都是你可以在簡歷寫作中套用的表達(dá)方式,其中黑體字是相對不變的句子框架,你只需根據(jù)自己的實(shí)際情況做少量的填充就可以了。
我為大家提煉出來一個(gè)模板句型:
To obtain/seek/secure/take up a ___________position in/in the field of ________, where/in which…(施展才華、做貢獻(xiàn)、與企業(yè)一同成長)
3.資格與能力 Qualifications and Competencies技能與長處 Skills and Strengths
這是在簡歷中緊隨“職業(yè)目標(biāo)”的部分,要求簡歷撰寫者以高度凝練的方式對自己進(jìn)行一個(gè)整體的描畫,是最能體現(xiàn)撰寫者寫作功力的部分。但是――這其中還是有章可循的。以下,我為大家創(chuàng)作、整理了一些可以直接拿來使用的句子和模板。毫不夸張的說,你閉上眼睛隨便選上的一句,也一定能夠用在你的簡歷里。因?yàn)檎鎸?shí)的簡歷中往往使用“bullet point”, 即小圓點(diǎn)來進(jìn)行分述,所以我在這里也采用這一形式。
● Detail oriented, creative & reliable team member and able to work independently
以細(xì)節(jié)為導(dǎo)向,富有創(chuàng)造力的可靠的團(tuán)隊(duì)成員,并能夠獨(dú)立工作
● Result oriented with excellent problem solving skills
以結(jié)果為導(dǎo)向,有著出色的解決問題的能力
● Excellent communication and negotiation skills
卓越的溝通和談判技巧
● In depth vision in conjunction with creative & organized thinking
深遠(yuǎn)的眼光,創(chuàng)造性的有序思維
如果你是位初出茅廬的新手,你可以用以下的描述贊美自己:
● A quick learner, able to adapt to a new environment with ease
一個(gè)快速學(xué)習(xí)者,能夠輕松適應(yīng)一個(gè)新環(huán)境
● Able to work under stress and meet deadlines
能夠在壓力下工作并能如期完成任務(wù)
當(dāng)然,計(jì)算機(jī)和語言技能也要提及:
● Proficient in/well versed in/adept at computer skills, such as…
精通計(jì)算機(jī)技能,例如…
● Have a good command of English language
熟練掌握英語
● Fluent in spoken and written English
英語說寫能力俱佳
如果你對自己的英語足夠自信,你干脆可以這樣說:
● Bilingual in English and Chinese
英中雙語
除上述的基本品質(zhì)和能力以外,你可以對自己的專業(yè)技能或資格再做一個(gè)陳述:
● Insightful knowledge of business process analysis and design, reengineering, process rationalisation and cost control
對于業(yè)務(wù)流程的分析、設(shè)計(jì)、再造、流程合理化和成本控制有著深刻的認(rèn)知
● Comprehensive/10 years’ experience in the fields of Supply Chain, Purchasing, Warehousing and Inventory Management
在供應(yīng)鏈、采購、倉儲和庫存管理領(lǐng)域有著廣泛的經(jīng)驗(yàn)
上兩句中的黑體字部分是句子的框架,后面需要填充的內(nèi)容只能靠你自己了,平時(shí)需要積累一下自己專業(yè)領(lǐng)域的詞匯、縮寫和術(shù)語,這會讓你的陳述顯得更專業(yè)!
4.教育背景 Education
通常,教育背景一欄所列出的是你高中畢業(yè)以后的教育經(jīng)歷,從大學(xué)、研究生直至博士階段。編排順序應(yīng)以年代為序,由近及遠(yuǎn)。每一段經(jīng)歷應(yīng)包含Degree(學(xué)位及獲得的時(shí)間)、University(大學(xué)名稱)、College/Faculty(學(xué)院名稱)、Department(系)、Major(專業(yè))等基本信息。例如:
EDUCATION
Bachelor of Science in Recreation and Leisure Studies, May 2008
娛樂及休閑研究理學(xué)士學(xué)位,獲得時(shí)間是2008年5月
Major in Recreation Management
娛樂管理專業(yè)
State University of New York College at Brockport
紐約州立大學(xué)布魯克波特學(xué)院
或者采用以下的格式:
EDUCATION
2006.9-2008.7 Xiamen University, Xiamen
Master of Business Administration
1998.9-2002.7 College of Psychology, Beijing Normal University, Beijing
Bachelor of Arts in Psychology
關(guān)于“Diploma”和“Certificate”
“Diploma”在英文中的定義是:
A document issued by an educational institution, such as a university, testifying that the recipient has earned a degree or has successfully completed a particular course of study.
即:由一家教育機(jī)構(gòu)(如:大學(xué))簽發(fā)的文件,證明接受者獲得了一個(gè)學(xué)位或成功地完成了一個(gè)特定課程的學(xué)習(xí)。
我們把它翻譯為畢業(yè)文憑,從字面上而言是沒有錯(cuò)誤的。但是,如果我們把大專文憑也稱為“Diploma”就是一種誤譯了。這是因?yàn)樵谖鞣降慕逃w制中,“Diploma”通常是頒發(fā)給完成了高中課程的人。所以,對于在中國取得的大專文憑,英文對譯應(yīng)為:
“Higher Diploma”或 “Advanced Diploma” 或“Diploma of Higher Education”。
經(jīng)常與“Diploma”混淆的一個(gè)詞是“Certificate”,中文譯為證書。但是在教育領(lǐng)域中,“Certificate”的具體含義及與“Diploma”的區(qū)別是什么呢?
字典中對“Certificate”的定義是:
A document issued to a person completing a course of study not leading to a diploma.
即:證明某人完成了一個(gè)非文憑課程的學(xué)習(xí)的文件。
該定義還不足以說明“Certificate”和“Diploma”的區(qū)別。我們可以從以下幾個(gè)方面對兩者做出比對:
i) 一個(gè)文憑課程(A diploma course)所包含的科目(subjects)在深度和廣度上都要超過一個(gè)證書課程(A certificate course);
ii) 完成證書課程的時(shí)間要短于文憑課程(有為數(shù)不少的證書課程只需要學(xué)習(xí)幾十個(gè)小時(shí)),并且通常沒有入學(xué)要求;
iii)證書通常與一項(xiàng)職業(yè)技能相關(guān),如:英語教師資格證書(TEFL Certificate)、CIMA 國際商業(yè)會計(jì)師證書(CIMA Certificate in Business Accounting)等。
相信通過以上的解釋,我們未來對于“Certificate”的使用會更加準(zhǔn)確、恰當(dāng)。
5.工作經(jīng)歷 Work Experience
可以這樣說,工作經(jīng)歷這一段是在你的簡歷寫作中最值得推敲的一個(gè)部分了。一家機(jī)構(gòu)的人力資源部經(jīng)理或是招聘專員閱讀每一份簡歷的時(shí)間一般只有幾十秒鐘。在如此短暫的時(shí)間里,他們最為關(guān)注的就是工作經(jīng)歷這一部分。你與所申請職位的契合度以及你對于未來雇主的價(jià)值都應(yīng)該在這一段得到集中的展現(xiàn)。
在你所描述的每一段經(jīng)歷中,應(yīng)當(dāng)包含:
i) 擔(dān)任的職位 (position)
ii) 任職時(shí)間 (employment dates)
iii)機(jī)構(gòu)/公司名稱 (name of the employer)
iv) 主要職責(zé) (duties and responsibilities)
理想的“完整版本”描述,還可以涵蓋:
i) 任職機(jī)構(gòu)/公司的簡單介紹 (a brief description of the company)
ii) 工作成績(achievements/accomplishments)
具體的例子如:
Exxon Gas Co. New Jersey ?USA (點(diǎn)明公司名稱和所在地)
_______________________________________________________________
Executive Feb.2002-Jan.2004
(職位名稱:“專員”) (任職時(shí)間)
Exxon Gas Co. is one of the Fortune 500 companies based in USA
?。c(diǎn)明該公司是總部位于美國的財(cái)富500強(qiáng)企業(yè)之一,言簡意賅)
● Developed and promoted recognition platforms for dealers
● Dealt with customer complaints
(分述自己的主要職責(zé))
在下面的例子中,請大家注意:各項(xiàng)職責(zé)之間是使用分號進(jìn)行分開的,但沒有另起一行或使用“bullet point(小圓點(diǎn))”進(jìn)行引導(dǎo)。這種安排也是一種常見形式。
Jan. 2005 ? May 2007: Founder and Advisor, Across Asia Club,
San Francisco, CA
Founded an Asian Cultural club for the University’s community to share and learn more about Asian cultures; Planned and led meetings twice a month discussing different Asian community issues; Prepared each meeting with food and a presentation.
至于對工作成績的描述,建議與工作職責(zé)結(jié)合來寫,但是要放在最前面。工作職責(zé)是總結(jié)你做了什么,是你的行為;而工作成績是指你最終取得的成功的結(jié)果。工作職責(zé)偏重于你的常規(guī)工作,而工作成績則凸顯你在特定的任務(wù)或項(xiàng)目中的杰出表現(xiàn)。例如:
1. Streamlined import, export and re-export shipments’processes to achieve time efficiency & cost reduction.
改善貨物進(jìn)口、出口及轉(zhuǎn)口流程,提高了時(shí)間效率,降低了成本。
(注意黑體字,都是非常實(shí)用的以結(jié)果為指向的詞匯。)
2. Successfully handled the updating of the information on shipment,generated various reports for use in office and for reporting to concerned government authorities.
成功地處理、更新貨物信息,撰寫各種相關(guān)報(bào)告用于運(yùn)營操作和向政府相關(guān)部門的匯報(bào)。(盡管使用了“成功”一詞,但描述的還是日常工作內(nèi)容,屬于工作職責(zé)。其實(shí)大家大可不必非要把職責(zé)與成績分得那么清楚,二者本身就是互為因果、相互滲透的。所以把兩者融合起來寫是完全可行的策略。)
如果你曾在多家機(jī)構(gòu)工作過,那么也應(yīng)采用時(shí)間的順序來編排各段經(jīng)歷,由近及遠(yuǎn),從目前或最近的工作情況寫起,回溯至最早的一段經(jīng)歷。
為了表明經(jīng)歷并非虛構(gòu),我們一般要在簡歷的最后附上證明人(References)的聯(lián)系方式,包括:姓名、職位和服務(wù)的機(jī)構(gòu)(應(yīng)與你曾經(jīng)工作過的某一個(gè)機(jī)構(gòu)吻合)、電話和電子郵件等。如:
References:
1. Catherine Stable
Vice President, Fabricated Company
Telephone:
Email:
2. …
如果你認(rèn)為證明人的資料可以在未來的面試中告知對方,那么你可以在簡歷的末尾這樣寫:
References available upon request 或
To be submitted upon request
即,如有要求,證明人可以提供。
至此,我們對簡歷的五大核心元素已經(jīng)剖析完畢。在“工作經(jīng)歷”之后,其實(shí)還有一些其他的元素,與你想要突出的一些其他個(gè)人情況相關(guān)聯(lián):
● Honours and Awards(榮譽(yù)和獎(jiǎng)勵(lì),如全部來自讀書期間,則可把這部分前移與“教育背景”放在一起)
● Membership(會員身份)
● Hobbies & Interests (愛好與興趣)
如果你是一位初出校門的大學(xué)生,那么“Extra Curricula Activities(課外活動)”一項(xiàng)是非常重要的,內(nèi)容可以包括:
● 參加過的組織及承擔(dān)的工作,如:student union(學(xué)生會),societies(社團(tuán)),clubs(俱樂部)等;
● 參加過的團(tuán)隊(duì)運(yùn)動(team sports)和競賽(Competitions);
● 承擔(dān)過的志愿工作(volunteer work);
一份看起來活躍的課外活動描述一定會大大提升申請人的“employability(可雇傭性)”!所以,對這一部分仔細(xì)回憶,認(rèn)真撰寫很有必要。如果,此時(shí)此刻你還是一個(gè)學(xué)生,那么就從今天做起,積累你的課外活動吧!
以下我們就使用上面所學(xué)的知識拼裝一份具北美簡約風(fēng)情的專業(yè)簡歷。
簡歷模板Resume Template
Objective
To seek a position in accounting with opportunities for advancement
Skills
● Detail oriented, creative & reliable team member and able to work independently
● Effective communication and interpersonal skills
● Strong analytical, problem solving skills
● Proficiency in computer skills, such as Excel, Word, QuickBooks
● Speak, read and write English fluently
Education
New Mexico State University, College of Business-Finance Department
Las Cures, New Mexico, US
BA in Accounting, May 2004
Experience
Bookkeeper (March 2006-Present)
CANGU LABEL INC, Toronto
A management consulting company providing management & operations advice to clients in casual dining industry
● Used QuickBooks to set up the company system
● Coordinated and implemented all aspects of general bookkeeping
● Reconciled bank statements and accounts
AP analyst (October 2004-February 2006)
NETVIRTUAL INC, Toronto
A renowned toy retail store in Toronto
● Input check requests and expense reports per month including small petty cash accounts
● Prepared monthly credit card coding for uploading into the general ledger system
● Assisted supervisor with voucher review
Membership
Member of North American Association of Certified Public Bookkeeper(NAACPB)
Honors
CCSA Contribution Award 2007
Interests
Travel, camping, fitness and music
寫到這里,相信每一位親愛的讀者對于簡歷的寫作技巧都已經(jīng)有了相當(dāng)深度的認(rèn)知和掌握。最后,在簡歷完成之前,我們還需要做兩件事情:
1.檢查拼寫、語法和標(biāo)點(diǎn)符號;
2.美化簡歷的頁面,通過使用大寫、黑體、下劃線、小圓點(diǎn)等排版手段營造出結(jié)構(gòu)分明、重點(diǎn)突出、賞心悅目的視覺效果。
相信各位如果能夠恰當(dāng)?shù)剡\(yùn)用上文所介紹的各種方法,那么你一定能夠?qū)懗鲆环葜谱骶?、給人印象深刻的簡歷。你的進(jìn)步將從現(xiàn)在這一刻開始――正如Barack Obama所言,“The change we need is coming!”
如果你想對簡歷有一個(gè)更加深入的探究和學(xué)習(xí),那么你可以參閱筆者的單行本作品《環(huán)球商務(wù)英語之旅》。該書對于包括簡歷在內(nèi)的將近20種商務(wù)文體都做出了簡練而透徹的剖析,同時(shí)提供了豐富的、可以直接引用的素材庫和模板,是一本實(shí)用而全面的商務(wù)英語寫作的工具書。當(dāng)然,你也可以考慮學(xué)習(xí)我校開設(shè)的BEC商務(wù)英語課程,接收教師的系統(tǒng)面授輔導(dǎo)。