歡迎來到環(huán)球教育官方網(wǎng)站,來環(huán)球,去全球!
來源:
小編: 177我從幾年前就開始讀英文原版小說,開始時選擇那些經(jīng)典名著,說實(shí)話讀不進(jìn)去,不但是因?yàn)榍楣?jié)乏味,而且那些經(jīng)典小說里的詞匯和句法都已經(jīng)過時了,當(dāng)今的 native speaker根本就不那么表達(dá)。掙扎了幾個月后我就開始轉(zhuǎn)向讀現(xiàn)代原版小說,第一本是Dan Brown的 Angels and Demons, 從第一頁的驚悚開始我就沒想過停止讀這本書,層出不窮的懸念促使我完完整整地把小說讀了下來,說實(shí)話,很有成就感,最重要的是閱讀能力有了極大的提高。此后對閱讀小說有了興趣的我又對大名鼎鼎的 Lee Child的作品發(fā)起進(jìn)攻,接著是我又喜歡上了Nora Roberts。。。算下來這些年讀了不少,詞匯量和閱讀寫作能力提高得很快,這說明興趣真的很重要,引人入勝的小說才能給我來興趣。
1. why we should read original edition novel
要想真正提高外語水平,閱讀原版小說是必經(jīng)之路,正如不是每個人都能成為外語高手一樣,不是每個人都能夠有毅力讀完N本原版小說的.(我特佩服一個哥們,他去年讀了8本英文原版,牛人…)
2. how to read original edition novel
讀的時候一定要保持連貫性,注意練習(xí)猜詞能力,讀過一遍后再去仔細(xì)查出現(xiàn)的生詞,做好筆記積累.
3. how to choose an appropriate novel
興趣最重要,就我個人而言, 我最愛懸疑類.
4. how to learn from the novel
單詞積累到一定程度后,我開始主要研究其詞匯搭配.詞匯的用法是語言中最難的,比如,法語中最簡單的一個介詞à,用法不計其數(shù),在大型Dictionary上有好幾頁,為什么同樣的詞匯在名家手下就生龍活虎,到了我的手下就一潭死水呢?我認(rèn)為這應(yīng)該是讀原版小說的最根本目的.
5. how to digest
可以時不時寫下一些自己的感受,經(jīng)常并及時背誦本子上的vocab
6. 結(jié)語
方法人人都有,上面只是我個人的對策,真誠的希望大家對閱讀原版小說提出意見和建議.